Revirando papeis no fundo do armário em meu escritório, deparei-me com o esboço para um desejado livro com textos inéditos de Ranke em língua portuguesa de meados de 2008. Um projeto muitas vezes adiado diante das dificuldades e do excesso de trabalho. A experiência com traduções até então acumulada indicava a impossibilidade de verter uma obra inteira do maior historiador de todos os tempos, trabalho que exigiria anos de dedicação intensa e acurada revisão. Uma tarefa sempre postergada que parecia estar aquém das minhas possibilidades. Mesmo capítulos como A crítica sobre os novos historiadores (do qual tenho uma versão traduzida pela amiga Sara Baldus) não deixavam de trazer dificuldades adicionais, como as extensas citações em latim e de trechos de Guicciardini que, naturalmente, exigiriam cotejar com o original em italiano, sabendo-se dos descuidos de Ranke nessas transcrições e na indicação das páginas que costumava citar. Tudo isso me conduziu a um projeto mais simples, mas não menos importante ou trabalhoso: traduzir prólogos dos livros mais conhecidos de Ranke. Aqueles pequenos textos introdutórios nos quais ele apresenta 

Escreva um comentário

Nota: HTML não suportado.
    Ruim           Bom

Escreva um comentário

Nota: HTML não suportado.
    Ruim           Bom

Prólogos de História

  • Produtos por marca Milfontes
  • Modelo: livro
  • Pontos: 49
  • Disponibilidade: Em estoque
  • R$39,90

  • Pontos necessários: 499